Complot împotriva României – Șase persoane reținute de DIICOT pentru trădare, unul dintre ei fiind maramureșean - 35 minute în urmă
Preoții din Protopopiatul Chioar, alături de părintele protopop Coza Ciprian, au inițiat o acțiune de donare de sânge - 59 minute în urmă
EU și EUL (foileton 1) - 1 oră în urmă
Îndrăgita artistă Rafila Bărbos își serbează ziua de naștere - 1 oră în urmă
Maratonul olimpiadelor școlare 2025: peste 20 de competiții județene între 6 și 16 martie - 4 ore în urmă
Polițistele Secției 5 Poliție Rurală Ocna Șugatag au adus zâmbetul în ochii unei fetițe și speranța în privirea a două bunici - 4 ore în urmă
Dar de suflet pentru mama – O primă ediție plină de emoție și creație la Târgu Lăpuș - 4 ore în urmă
La Catedrala Episcopală Baia Mare se organizează Expoziția de Icoane „Chipuri din veac, în veci”, ediția a IX-a - 4 ore în urmă
Slujire arhierească la Mănăstirea Rohia - 6 ore în urmă
Terenurile din jurul Băii Mari, la mare căutare: tot mai mulți orășeni se mută la sat - 7 ore în urmă
Care este exponatul lunii februarie la Muzeul Județean de Istorie și Arheologie Maramureș
Reprezentanții Muzeului Județean de Istorie și Arheologie Maramureș anunță care este exponatul lunii februarie -M.T. Ciceronis, Epistolae ad familiares, Johann Paul Krauss Buchhändler, Viena și Nürnberg, 1776.
Volumul, tipărit cu caractere gotice, reprezintă o ediție bilingvă latină-germană a Corespondenței (Scrisori către prieteni) lui Marcus Tullius Cicero (106 î.e.n. – 43 e.n.), unul dintre cei mai importanți filosofi, teoreticieni politici și politicieni ai lumii antice.
„Exemplarul din colecția noastră prezintă mai multe adnotări de mână, din care aflăm nu doar că a aparținut familiei Paczek, ci și că a fost „plimbat”. Stephanus Paczek o inventariază în biblioteca proprie în 1788 (fără locație), Caroli Paczek din Mezőberény o primește în 1822, iar în 1898 intră în colecția Dr. Josephus Paczek din Szathmár-Németi (Satu Mare). Pe ultima pagină mai există o adnotare în limba germană, scrisă în Kurrent, din păcate indescifrabilă.
Corespondența lui Cicero este considerată una dintre cele mai de încredere surse legate de perioada rivalității dintre Iulius Caesar și Pompei. În mod tradițional, este împărțită în 16 cărți și exemplarul prezentat respectă această organizare.
Traducerea nu este singulară, ci se înscrie într-un proces amplu de traducere a textelor antice în limbile europene, început în secolul al 18-lea și continuat în secolul al 19-lea. În colecția noastră se mai găsesc și alte astfel de volume și le vom prezenta cu alte ocazii”, transmit cei de la muzeu.