Înfrângere pentru Minaur, care a ratat șansa de a urca pe podium - 2 ore în urmă
Acțiune de salvare în Munții Maramureșului - 2 ore în urmă
Copii la concurs de preparat cozonaci - 2 ore în urmă
Tânăr fără permis prins la volanul unei mașini fără numere de înmatriculare - 8 ore în urmă
Alin-Sebastian Tat, de la Facultatea de Teologie Greco-Catolică UBB, va susține conferința „Cui i-e frică de Sfântul Augustin?”, la Centrul Universitar Nord Baia Mare - 8 ore în urmă
S-a lăsat cu amenzi într-un local de noapte care a vândut alcool minorilor - 9 ore în urmă
La Seini s-a desfășurat seminarul de pregătire profesională continuă cu tema ”Evaluarea primară și secundară a pacientului politraumatizat” - 10 ore în urmă
Ziua Internațională a Sportului pentru Dezvoltare și Pace se sărbătorește pe 6 aprilie - 11 ore în urmă
Andrei Rațiu, desemnat ”Tricolorul lunii martie” - 11 ore în urmă
Sportivii Waltner Eric şi Cuceu Roberta de la Galactic Dance s-au calificat în primii 24 de dansatori din Europa - 12 ore în urmă
Simboluri: despre citirea Evangheliei în mai multe limbi
Preasfinţitul Părinte Iustin, Episcopul Maramureşului şi Sătmarului, a oficiat duminică Vecernia din ziua de Paşti sau a doua Înviere, la Catedrala Episcopală „Sfânta Treime” din Baia Mare.
În timpul slujbei a fost citită Sfânta Evanghelie în limba română şi alte 8 limbi de circulaţie internaţională, câte vorbesc preoţii catedralei.
În cuvântul de învăţătură, Preasfinţitul Părinte Episcop Iustin le-a explicat credincioşilor, care au venit în număr mare la această slujbă, de ce se citeşte Sfânta Evanghelie în mai multe limbi:
„Evanghelia celei de a doua Învieri se citeşte, de obicei, în 12 limbi, pentru că atâta a fost numărul Sfinţilor Apostoli. Ei au fost trimişi la toate neamurile Pământului ca să vestească Evanghelia. Acesta este simbolismul citirii Evangheliei în mai multe limbi, dacă se poate chiar în douăsprezece”, a spus Preasfinţitul Părinte Episcop Iustin.